lipca 30 2010

Jak zarobić dzięki tłumaczeniom?

Kategoria: Bez kategoriiProfessional @ 13:13

Zarabiaj dzięki tłumaczeniom

Tłumaczenia zwykle traktowane są wyłącznie jako konieczność związaną z działalnością firmy.
Jednak wbrew pozorom przetłumaczenie tekstu może stanowić inwestycję, bardzo opłacalną i przynoszącą długotrwałe efekty.

Jak tłumaczenia mogą się opłacać?

1.Rozszerzenie oferty
Działanie na rynku międzynarodowym zaczyna się od prostego działania – tłumaczenia oferty, na język kraju, w którym chcemy działać. Co więcej, tłumaczenie na język angielski pozwala działać na arenie międzynarodowej.

2.Promocja firmy i jej PR
Posiadanie przez firmę dokumentów w języku angielskim, lub tym bardziej, kilku różnych wersjach językowych, oznacza wzrost prestiżu firmy. Dzięki temu jest ona postrzegana jako bardziej rozwojowa, ekspansywna i otwarta na nowe rynki.

3.Sposób na międzynarodowe kontakty
Potencjalny partner biznesowy oczekuje gotowych informacji na temat działań firmy, także w języku obcym. Mało kto będzie dopraszać się o przygotowanie oferty i informacji o firmie w języku angielskim. Brak takich treści może prowadzić do zniechęcenia ze strony potencjalnego partnera czy kontrahenta.

4.Lepsza obsługa klienta
Wiele tekstów technicznych i specyfikacji dostępnych jest wyłącznie w języku obcym.
Przygotowanie ich wersji polskiej, stanowi konkretny gest w kierunku wygody klienta, dzięki czemu poziom jego obsługi wyraźnie wzrasta.
Tego typu tłumaczenie treści dla klienta jest szczególnie istotne przy farmaceutykach, elementach elektronicznych czy towarach specjalistycznych i ekskluzywnych.

Tłumaczenia mogą więc pełnić różne role – od spełniania wymogów administracyjnych do stanowienia elementu promocji firmy. Celem, a więc i efektem tłumaczeń może być określona korzyść firmy. Warto to wykorzystać.

Tagi:


lipca 26 2010

Język polski dla Marketingu i PR - bezpłatny sampling szkolenia

Kategoria: WydarzeniaProfessional @ 22:35

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych tematyką na bezpłatny sampling szkolenia, które przygotowaliśmy specjalnie z myślą o osobach pracujących z tekstem.

Termin szkolenia:
24 sierpnia 2010 w godz. 9.00-12.00

Miejsce szkolenia:
Centrum konferencyjne w Warszawie przy ul. Grzybowskiej 3 lok. 12, VI piętro

Więcej o kursie:
Firma Professional, w odpowiedzi na potrzeby swoich klientów stworzyła autorski intensywny kurs j. polskiego skierowany do specjalistów z różnych branż, przede wszystkim pracowników agencji PR, specjalistów PR i Marketingu oraz pracowników działów administracyjnych, podczas którego w szybki i przystępny sposób rozwieją Państwo swoje wątpliwości oraz upewnią się co do
poprawności i zastosowań pewnych form wyrazów lub zdań.

Opracowaliśmy własny program nauczania, w którym szczególny nacisk kładziemy na ortografię, interpunkcję oraz stylistykę.

Program kursu obejmować może następujące zagadnienia (w ramach samplingu omówiony  materiał zostanie ograniczony):
·         ortografia
·         interpunkcja
·         składnia
·         fleksja
·         słowotwórstwo
·         skróty i skrótowce
·         fonetyka
·         typy błędów językowych
·         językowy savoir-vivre, czyli polska etykieta
·         w mowie i w piśmie.

Kim są nasi lektorzy?

Kadra lektorska Professional to absolwenci filologii polskiej z bogatym doświadczeniem w nauczaniu, wykładowcy uniwersyteccy, często mający na swoim koncie liczne publikacje z zakresu j. polskiego.

Sampling poprowadzi Pani Magdalena Foland-Kugler.

Poniżej przedstawiamy Państwu profil p. Magdaleny:
Doktor Magdalena Foland-Kugler, absolwentka Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, jest doświadczonym lektorem i wykładowcą języka polskiego dla cudzoziemców. Prawie 30 lat pracowała w Instytucie “Polonicum” na Uniwersytecie Warszawskim.

Uczyła języka polskiego również za granicą, jako Visiting Professor pracowała w latach 1977-79 w Glasgow University w Szkocji oraz w latach 1984-86 w Indiana Universityw USA. W latach 1989-2001 w ramach współpracy z Centralnym Ośrodkiem Kształcenia Nauczycieli przygotowywała nauczycieli języka polskiego wyjeżdżających na Wschód. Autorka książek, wieloaspektowo przybliżających obcokrajowcom język polski.

Co zrobić, aby zapisać się na sampling:

Aby zarejestrować się, należy wysłać e-mail ze swoimi danymi kontaktowymi na adres:
info@professional.com.pl

Skontaktujemy się z Państwem w celu potwierdzenia rezerwacji miejsca.


lipca 20 2010

Zainwestuj w egzaminy językowe!

Kategoria: Business englishProfessional @ 10:41

EgzaminyDlaczego warto poświęcić czas na przystąpienie do egzaminu i zdobycie certyfikatu językowego?

Certyfikat, to nie tylko wskaźnik poziomu znajomości języka, to także często cel, dzięki któremu osiągamy lepsze wyniki w nauce. Szczególnie w okresie wakacji warto zdobywać nowe umiejętności i uprawnienia!

Co możemy zyskać dzięki posiadaniu certyfikatu językowego?
Możliwość znalezienia lepszej posady
Wyższe wynagrodzenie
Możliwość objęcia stanowisk zagranicznych i międzynarodowych
Umiejętność komunikacji na profesjonalnym poziomie
Nowe kontrakty z klientami

Certyfikat jest wartością dla pracodawcy, a wiedza którą potwierdza, stanowi niepodważalną wartość rynkową.

W Professional proponujemy egzaminy ETS:
http://www.professional.com.pl/egzaminy_toeic,pl.html

Tagi:


lipca 08 2010

Wykorzystaj wakacje na naukę

Kategoria: Business english, CiekawostkiProfessional @ 11:19

Ucz się językówDziś mamy dla was sporą dawkę ciekawych stron zawierających zadania z różnych języków. Dzięki nim powtórzysz interesujący Cie materiał.

http://www.audioenglish.net/english-learning/efl_travel.htm
Materiały do powtórzenia wakacyjnego języka angielskiego, w tym nagrania audio.

http://www.learnenglishfeelgood.com/travelenglish/index.html

Lekcje języka angielskiego w różnych sytuacjach powiązanych z wakacjami.

http://a4esl.org/
Olbrzymia baza interaktywnych lekcji języka angielskiego, w sam raz do nauki i powtarzania materiału.

www.esl-lab.com
Pełne lekcje tematyczne i quizy. Doskonałe do nauki konkretnych zwrotów w języku angielskim.

www.better-english.com

Lekcje angielskiego biznesowego, w tym bardziej zaawansowane słownictwo.

www.oup.com
Materiały Oxford university press.

www.visualthesaurus.com
Wiedza z języka angielskiego podana w formie map myśli i blogów.

http://www.reuters.com/news/video
Nagrania informacyjne w języku angielskim


lipca 07 2010

Zwroty w podróży – angielski na wakacje

Kategoria: CiekawostkiProfessional @ 10:59

Mamy dla Was garść zwrotów, które mogą ułatwić porozumiewanie się w
podróży i w trakcie wakacji za granicą.

Learn English - English Summer Vocabulary - Watch more amazing videos here

Word for summer:

A
air conditioner
August
B
backpacking
baseball
bathing suit
beach
berries
bikini
C
camp
D
daisy
diving
E
ease
F
fan
flowers
fourth of July
Frisbee
G
gardening
grass
H
heat
hiking
holiday
hot
I
ice cream
Independence Day
J
journey
July
July fourth
June
L
lightning
O
ocean
outdoors
outings
outside
P
park
picnic
play
popsicle
R
recreation
relax
rest
rose
S
sandals
sandcastle
sea
seashore
season
shorts
showers
summer
sun
sundress
sunflower
sunhat
sunny
sunscreen
swim
swim fins
swimming cap
swimsuit
T
tan
thunder
thunderstorm
travel
trip
trunks
V
vacation
visit
voyage
W
watermelon
waterpark
waterski

Dodatkowo polecamy Wam cykl lekcji dostępnych online:

http://www.nowiny24.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20090706/LATO06/402433525

Tagi: ,